I am still trying to figure out all that has happened in the past 4 days. One thing I know for sure is that this was by far the best marathon I have executed until now. I am glad it happened to be on Sunday at the Olympic Trials. Going into this race I had a very important goal to achieve and that was to run for something better than myself (Coach, sponsors, family, and friends) I am very proud to say: "Mission accomplished". There is nothing more rewarding than to be able see all of them come together and enjoy this wonderful moment of my life with me. I am grateful to have the opportunity to share the best in me with the people I love, respect, and care so much about. Thank you so much to all my fans that follow my steps and keep me in their thoughts and prayers. Congratulations to Deena, Magda and Blake for a wonderful race and the very best in the Olympics. We will be cheering for you. God Bless Us All!
That day, God blessed me with a 4th place finish and a Personal Best of 2:33:53
MISSION CUMPLIDA
Aun estoy tratando de comprender todo lo que ha pasado por los últimos 4 días. De lo que si estoy muy segura es de que este fue sin duda alguna el mejor maratón hasta en momento. Estoy muy contenta que fue en el selectivo Olímpico. Para esta carrera tenia una meta muy importante por cumplir y esa meta era el correr por algo mucho mejor que mi misma (Mi entrenador, mi familia, mis patrocinadores, amigos y gente que me vio crecer) Estoy orgullosa de poder decir: “Misión Cumplida”. No hay premio mas grande que el poder verlos a todos unidos en pensamiento y disfrutando de este gran momento de mi vida conmigo. Estoy agradecida de tener la oportunidad de compartir lo mejor de mí con la gente que amo, respeto y quiero mucho. Gracias a todos mis fans que siguen mis pasos y me mantienen en sus pensamientos y oraciones. Felicidades a Deena, Magdalena and Blake por tan maravillosa carrera y lo mejor en las Olimpiadas. Estaremos hechandoles porras. ¡Dios nos Bendiga a Todos!
Dios me bendijo con un 4th lugar y una mejor marca personal de 2:33:53
Thursday, April 24, 2008
Tuesday, April 22, 2008
FLIP VIDEO CAMARA
The Flip video camara is now working.. So here are a few videos that my sister took before in case you are curios to know what we were up to, two days before the BIG RACE. Enjoy!
Monday, April 21, 2008
STILL IN BOSTON!
I am still in beautiful Boston. Besides being very sore and nursing some blisters, we are enjoying the extended stay in the east coast at Amory and David Salem's place. Also, I am trying to figure out how to post an Spanish interview for my family and friends that are non-Enlish speakers and want to know how I am doing and how I look after placing 4th at the USA Women Marathon Olympic Trials yesterday here in Boson.... I will try to be fair and if this works out, I will have an English interview for all of you soon.
The folllowing interview was conducted by Alicia Zapata.
AUN EN BOSTON
Aun me encuentro en la hermosa ciudad de Boston. Aparte de estar super adolorida y cuidando de unas cuantas ampollas; estoy disfrutando al maximo mi estancia en en el la costa oeste en casa de Amory and David Salem. Tambien estoy tratado de poner una entrevista en espanol para familiares y amigos que no hablan ingles y que estan ansciosos de saber como estoy y como me veo despues de haber obtenido un 4to lugar en el selectivo para el equipo del maraton olympico de Estados Unidos. Tratare de ser justa y si esto funciona, tendre un entrevista en Ingles para todos ustedes muy pronto. Entrevista con Zoila Gomez Por: Alicia Zapata
The folllowing interview was conducted by Alicia Zapata.
AUN EN BOSTON
Aun me encuentro en la hermosa ciudad de Boston. Aparte de estar super adolorida y cuidando de unas cuantas ampollas; estoy disfrutando al maximo mi estancia en en el la costa oeste en casa de Amory and David Salem. Tambien estoy tratado de poner una entrevista en espanol para familiares y amigos que no hablan ingles y que estan ansciosos de saber como estoy y como me veo despues de haber obtenido un 4to lugar en el selectivo para el equipo del maraton olympico de Estados Unidos. Tratare de ser justa y si esto funciona, tendre un entrevista en Ingles para todos ustedes muy pronto. Entrevista con Zoila Gomez Por: Alicia Zapata
http://www.youtube.com/user/rungomezrun
Friday, April 18, 2008
GREETINGS FROM BOSTON
My sister Alicia and I are finally here in Boston for the most anticipated race of the year “The Women’s Marathon Olympic Trials”. We arrived yesterday afternoon and had the privilege to stay at Amory’s house. It was wonderful to be able to spend some time with Amory and her husband David Salem. As always, they went the extra mile to make sure we felt like at home and prepared a delicious meal all of us enjoyed.
I got up this morning around 7:00 a.m. had a banana for breakfast and went for a 45 minutes run around 8:00a.m. I came back stretched and had a real breakfast before I took a shower and got ready to be taken to our hotel for a press conference.
The press conference was quite exciting. It really made me feel more relax and I realized I am not alone in this. There will be 153 women at the starting line on Sunday, April 20th. I am exited and honor to be here and be part of such an amazing event, surrounded by amazing people. Every single one of us, have a story to share, have a goal to achieve, and most importantly had work hard to make it this far.
I am also very happy to be able to share this experience with my sister. The weather for Sunday is expected to be ideal for the race. Thank you so much to all of you that follow my career for your e-mails and messages of encouragement.
PD: Amory is the founder of “In The Arena”
SALUDOS DESDE BOSTON
Bueno pues mi hermana Alicia y yo por fin ya estamos en Boston para la carrera mas anticipada del año “ El selectivo para el equipo olímpico del maratón”. Llegamos a Boston ayer por la tarde y tuvimos el privilegio de quedarnos en la casa de Amory. Fue padrisimo poder compartir un rato con Amory y su esposo, David Salem. Como siempre, hicieron todo lo posible para que nos sintiéramos como en casa y prepararon una comida deliciosa que todos disfrutamos.
Esta mañana me levante a las 7:00 a.m. desayune un plátano y salí a correr por 45 minutos a las 8:00 a.m. Regrese y tuve un desayuno mas real antes de que nos llevaran al hotel para acudir a una rueda de prensa. La rueda de prensa estuvo muy emocionante. Me hizo sentir mucho mas relajada y me di cuanta que no estoy solo en esto. Habrá 153 mujeres compitiendo el domingo 20 de abril. Estoy emocionada y es un privilegio estar aquí, ser parte de este evento y estar rodeada de gente maravillosa. Cada una de nosotras tenemos una historia que contar, tenemos una meta por cumplir lo mas importante hemos trabajada arduamente para llegar hasta aquí.
También estoy muy contenta de compartir esta experiencia con mi hermana. El clima para el domingo será ideal para la carrera. Muchas gracias por sus correros electrónicos y mensajes alentadores.
PD: Amory es la fundadora de la organización "In the Arena"
I got up this morning around 7:00 a.m. had a banana for breakfast and went for a 45 minutes run around 8:00a.m. I came back stretched and had a real breakfast before I took a shower and got ready to be taken to our hotel for a press conference.
The press conference was quite exciting. It really made me feel more relax and I realized I am not alone in this. There will be 153 women at the starting line on Sunday, April 20th. I am exited and honor to be here and be part of such an amazing event, surrounded by amazing people. Every single one of us, have a story to share, have a goal to achieve, and most importantly had work hard to make it this far.
I am also very happy to be able to share this experience with my sister. The weather for Sunday is expected to be ideal for the race. Thank you so much to all of you that follow my career for your e-mails and messages of encouragement.
PD: Amory is the founder of “In The Arena”
SALUDOS DESDE BOSTON
Bueno pues mi hermana Alicia y yo por fin ya estamos en Boston para la carrera mas anticipada del año “ El selectivo para el equipo olímpico del maratón”. Llegamos a Boston ayer por la tarde y tuvimos el privilegio de quedarnos en la casa de Amory. Fue padrisimo poder compartir un rato con Amory y su esposo, David Salem. Como siempre, hicieron todo lo posible para que nos sintiéramos como en casa y prepararon una comida deliciosa que todos disfrutamos.
Esta mañana me levante a las 7:00 a.m. desayune un plátano y salí a correr por 45 minutos a las 8:00 a.m. Regrese y tuve un desayuno mas real antes de que nos llevaran al hotel para acudir a una rueda de prensa. La rueda de prensa estuvo muy emocionante. Me hizo sentir mucho mas relajada y me di cuanta que no estoy solo en esto. Habrá 153 mujeres compitiendo el domingo 20 de abril. Estoy emocionada y es un privilegio estar aquí, ser parte de este evento y estar rodeada de gente maravillosa. Cada una de nosotras tenemos una historia que contar, tenemos una meta por cumplir lo mas importante hemos trabajada arduamente para llegar hasta aquí.
También estoy muy contenta de compartir esta experiencia con mi hermana. El clima para el domingo será ideal para la carrera. Muchas gracias por sus correros electrónicos y mensajes alentadores.
PD: Amory es la fundadora de la organización "In the Arena"
Friday, April 4, 2008
ONE STEP AT A TIME
My training for the last month has been great, so here is a glimpse of what training in Alamosa for the marathon under the guidance of Coach Damon Martin is all about. My weekly schedule consists of 3 easy days, 2 hard workouts, 2 long runs and double workouts 5 times a week.
Mt. Blanca, one of the highest mountains in the world (14,000ft).
My easy days are on Monday, Thursday and Saturday. These days I normally run 11 miles in the morning starting at 7:30 minutes per mile and finishing up at 6:50minutes per mile. Then I come back in the afternoon for a 6 mile run at the same pace. If I am pretty tired then I forget about pace and just go for the mileage. Hard days are Tuesday and Friday. This Tuesday I did 5 sets of 5 times 1 minute all out or as fast as I could go with 2 minutes recovery between sets. Today, Friday I had 10 times 1 kilometer with 2 and ½ min recovery between each one. Then, I have a 5 mile easy run later today.
I only have a minute to go.. Like Coach would say "One minute of your life" I am almost at the top!
My long runs are on Wednesday and Sunday and I only run once. Sundays I can be running between 18 miles and 24. Last Sunday I had what I think would be my last 20 miler before the trials. The Wednesday run is still long, but shorter than Sunday between 13-16 miles in the mountains.
Are you ready for a race? Well, we are... Ready, Set, GO!
Brayan, Alicia, Alan, and Norma.
Even though, my training might look somewhat difficult. I do enjoy every single step I take. To make the process much more enjoyable, I do take long naps after long sessions, take a massage at least once a week, and I try to have as much fun as possible by having my love ones involved. Last week, my mountain run turn out to be a picnic day for my sisters and nephews and a great training run for me as they came along, cheered me on, and gave me water during my 14 mile run. Enjoy the beautiful scenery Fort Garland Colorado has to offer.
UN PASO A LA VEZ…
Mis entrenamientos en el último mes han ido de maravilla y pensé en darles una pequeña idea del tipo de entrenamientos que hago para mi preparación del maratón aquí en Alamosa, Colorado; bajo la supervisión de mi entrenador Damon Martin. Mi horario semanal consiste en 3 días fáciles o de recuperación, 2 días de resistencia, 2 entrenamientos de intensidad o difíciles, y 5 días de doble entrenamiento.
Los días fáciles o de recuperación son el lunes, jueves y sábado. En estos días normalmente corro 11 millas por la mañana (18 kilómetros) comenzando a 7:30 minutos por milla (1600 metros) y terminando a 6:50 minutos por milla. Después regreso por la tarde para un segundo entrenamiento que consiste de 6 millas (9,600 metros) al mismo paso que el entrenamiento de la mañana. Si me encuentro muy cansada entonces me olvido del paso y del reloj y solo me concentro en la distancia. Los días difíciles o de intensidad son los martes y viernes. Este martes mi entrenamiento consistió en 5 sesiones de 5 veces 1 minuto. Este entrenamiento consiste en correr lo más rápido que puedas por un minuto y descansar por uno. Después del quinto tienes un minuto extra de descanso. Hoy viernes me toco hacer 10 veces 1 kilómetro con un descanso de 2 minutos y medio después de cada kilómetro. Luego tengo 5 millas (8 kilómetros) por correr por la tarde.
Los entrenamientos de resistencia o largos son los miércoles y domingos y solo corro una vez en estos días. Los Domingos puedo estar corriendo de 18 a 24 millas depende de la semana. El domingo pasado tuve lo que creo será mi última sesión de 20 millas antes de el selectivo. Los miércoles el entrenamiento es aun largo y consiste de 13 a 16 millas.
Aunque, la preparación parezca un tanto exagerada, difícil o un gran reto, la verdad es que disfruto al máximo cada paso que doy. Para disfrutar aun mas este proceso, duermo mis siestas después de las sesiones largas, voy a que me den un masajito de perdido una vez a la semana, trato de divertirme lo mas que pueda al involucrar a mis seres queridos. La semana pasada mi entrenamiento en las montañas se convirtió un día de picnic para mis hermanas y mis sobrinos y para mi fue un gran día de entrenamiento ya que tenia compañía, me echaron porras y hasta me dieron agua durante las 14 millas (aproximadamente 23 kilómetros) que corrí ese día. Espero y disfruten el hermoso paisaje que el pueblo de Fort Garland Colorado tiene para ofrecer.
PD: Fort Garland es un pueblo localizado a 24 millas (38 kilómetros) al este de Alamosa.
Mt. Blanca, one of the highest mountains in the world (14,000ft).
My easy days are on Monday, Thursday and Saturday. These days I normally run 11 miles in the morning starting at 7:30 minutes per mile and finishing up at 6:50minutes per mile. Then I come back in the afternoon for a 6 mile run at the same pace. If I am pretty tired then I forget about pace and just go for the mileage. Hard days are Tuesday and Friday. This Tuesday I did 5 sets of 5 times 1 minute all out or as fast as I could go with 2 minutes recovery between sets. Today, Friday I had 10 times 1 kilometer with 2 and ½ min recovery between each one. Then, I have a 5 mile easy run later today.
I only have a minute to go.. Like Coach would say "One minute of your life" I am almost at the top!
My long runs are on Wednesday and Sunday and I only run once. Sundays I can be running between 18 miles and 24. Last Sunday I had what I think would be my last 20 miler before the trials. The Wednesday run is still long, but shorter than Sunday between 13-16 miles in the mountains.
Are you ready for a race? Well, we are... Ready, Set, GO!
Brayan, Alicia, Alan, and Norma.
Even though, my training might look somewhat difficult. I do enjoy every single step I take. To make the process much more enjoyable, I do take long naps after long sessions, take a massage at least once a week, and I try to have as much fun as possible by having my love ones involved. Last week, my mountain run turn out to be a picnic day for my sisters and nephews and a great training run for me as they came along, cheered me on, and gave me water during my 14 mile run. Enjoy the beautiful scenery Fort Garland Colorado has to offer.
UN PASO A LA VEZ…
Mis entrenamientos en el último mes han ido de maravilla y pensé en darles una pequeña idea del tipo de entrenamientos que hago para mi preparación del maratón aquí en Alamosa, Colorado; bajo la supervisión de mi entrenador Damon Martin. Mi horario semanal consiste en 3 días fáciles o de recuperación, 2 días de resistencia, 2 entrenamientos de intensidad o difíciles, y 5 días de doble entrenamiento.
Los días fáciles o de recuperación son el lunes, jueves y sábado. En estos días normalmente corro 11 millas por la mañana (18 kilómetros) comenzando a 7:30 minutos por milla (1600 metros) y terminando a 6:50 minutos por milla. Después regreso por la tarde para un segundo entrenamiento que consiste de 6 millas (9,600 metros) al mismo paso que el entrenamiento de la mañana. Si me encuentro muy cansada entonces me olvido del paso y del reloj y solo me concentro en la distancia. Los días difíciles o de intensidad son los martes y viernes. Este martes mi entrenamiento consistió en 5 sesiones de 5 veces 1 minuto. Este entrenamiento consiste en correr lo más rápido que puedas por un minuto y descansar por uno. Después del quinto tienes un minuto extra de descanso. Hoy viernes me toco hacer 10 veces 1 kilómetro con un descanso de 2 minutos y medio después de cada kilómetro. Luego tengo 5 millas (8 kilómetros) por correr por la tarde.
Los entrenamientos de resistencia o largos son los miércoles y domingos y solo corro una vez en estos días. Los Domingos puedo estar corriendo de 18 a 24 millas depende de la semana. El domingo pasado tuve lo que creo será mi última sesión de 20 millas antes de el selectivo. Los miércoles el entrenamiento es aun largo y consiste de 13 a 16 millas.
Aunque, la preparación parezca un tanto exagerada, difícil o un gran reto, la verdad es que disfruto al máximo cada paso que doy. Para disfrutar aun mas este proceso, duermo mis siestas después de las sesiones largas, voy a que me den un masajito de perdido una vez a la semana, trato de divertirme lo mas que pueda al involucrar a mis seres queridos. La semana pasada mi entrenamiento en las montañas se convirtió un día de picnic para mis hermanas y mis sobrinos y para mi fue un gran día de entrenamiento ya que tenia compañía, me echaron porras y hasta me dieron agua durante las 14 millas (aproximadamente 23 kilómetros) que corrí ese día. Espero y disfruten el hermoso paisaje que el pueblo de Fort Garland Colorado tiene para ofrecer.
PD: Fort Garland es un pueblo localizado a 24 millas (38 kilómetros) al este de Alamosa.